Ginga: Nagareboshi Gin (anime)

Gingapedia sisältää juonipaljastuksia Ginga-sarjasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Tämä artikkeli käsittelee animea, mangasta katso Ginga: Nagareboshi Gin.
Gnganime78764.png

Ginga: Nagareboshi Gin (jap. 銀牙~流れ星銀~, suom. Hopeahammas: Tähdenlento Gin, suomennettu nimellä Hopeanuoli) on Yoshihiro Takahashin samannimiseen mangasarjaan perustuva 21-jaksoinen animesarja, jonka Toei Animation teki vuonna 1986. Sarjan ohjasi Tomoharu Katsumata. Sarja julkaistiin Suomessa ja muissa Pohjoismaissa VHS-kaseteilla, ja siitä tuli erittäin suosittu.

Julkaisut

90-luvun suomalaisissa VHS:sissä käytetty logo, joka on sittemmin vakiintunut Ginga: Nagareboshi Gin -sarjan viralliseksi suomalaiseksi logoksi.

Sarja julkaistiin neljän VHS:n kokonaisuutena Suomessa alun perin vuonna 1989 ja uudelleen vuosina 1994, 1996 ja 1998. Joulukuussa 2003 sensuroimaton japaninkielinen versio julkaistiin Suomessa ja Ruotsissa viiden DVD:n pakettina, sisältäen tekstityksen suomeksi ja ruotsiksi. Myös leikattu VHS-versio julkaistiin kahden levyn DVD-boksina vuonna 2005, sisältäen suomen-, ruotsin-, unkarin- ja japaninkieliset versiot, sekä vuonna 2006 neljänä erillisenä DVD-levynä, jotka sisälsivät vain suomen- ja ruotsinkielisen version. Japanissa sarja julkaistiin DVD-boksina vuonna 2008 ja Blu-raynä vuonna 2021. Myös Japanissa sarjasta oli oma kahden VHS:n julkaisu. Nämä kasetit eivät kuitenkaan sisältäneet kokonaisia jaksoja, vaan olivat lähinnä kooste sarjan tärkeimmistä kohtauksista. Japani on sittemmin(milloin?) saanut oman Blu-ray-julkaisunsa.

Mangan ja animen erot

Ginga: Nagareboshi Gin -mangassa ja -animessa on eroavuuksia. Manga jatkuu pidemmälle, joitakin kohtauksia on jätetty animesta pois ja manga on raaempi.

Merkittävämpiä animesta poisjääneitä asioita ovat muun muassa Johnin ja Rikin välinen taistelu vuorilla (joka ainoastaan mainitaan animessa), Wilsonin taustatarina sekä mangan viimeinen juonikaari, jossa taistellaan Gaia-nimisen suden johtamaa susilaumaa vastaan. Lisäksi koirat puhuvat mangassa jo hieman aikaisemmin kuin animessa ja joidenkin hahmojen, kuten Chibin ja karhujen puhuminen on jätetty kokonaan pois. Myös joidenkin hahmojen persoonallisuuksia on muutettu animeen, esimerkiksi Hyena on paljon pelkurimaisempi ja Kurojakista on tehty vähemmän raukkamainen kuin mangassa.

Myös hahmojen värityksissä ja ulkonäöissä on eroja, ilmeisesti tuotantoteknisistä syistä. Esimerkiksi Riki on animessa väriltään tummanruskea-kellertävä, Cross on sinertävä, Kain kolme veljestä ovat yksivärisiä (ja Kurotora on tummansininen), Akamella on siniset silmäluomet ja Hakurō on valko-ruskea. Lisäksi Sniper ja Moss ovat saaneet piikkikaulapannat korostaakseen heidän hurjaa ulkonäköään.

Alkuperäiset esityspäivät Japanin TV:ssä

Jakso 01 7. huhtikuuta 1986 Jakso 08 2. kesäkuuta 1986 Jakso 15 21. heinäkuuta 1986
Jakso 02 14. huhtikuuta 1986 Jakso 09 9. kesäkuuta 1986 Jakso 16 28. heinäkuuta 1986
Jakso 03 21. huhtikuuta 1986 Jakso 10 16. kesäkuuta 1986 Jakso 17 4. elokuuta 1986
Jakso 04 28. huhtikuuta 1986 Jakso 11 23. kesäkuuta 1986 Jakso 18 25. elokuuta 1986
Jakso 05 5. toukokuuta 1986 Jakso 12 30. kesäkuuta 1986 Jakso 19 1. syyskuuta 1986
Jakso 06 19. toukokuuta 1986 Jakso 13 7. heinäkuuta 1986 Jakso 20 8. syyskuuta 1986
Jakso 07 26. toukokuuta 1986 Jakso 14 14. heinäkuuta 1986 Jakso 21 22. syyskuuta 1986

Leikattu versio

Kun Ginga: Nagareboshi Gin -anime tuotiin Suomeen, siitä oli leikattu paljon materiaalia pois, jotta sarja olisi lapsille sopivampi ja mahtuisi neljälle kasetille. Se tuotiin Pohjoismaihin ja Unkariin suoraan Ruotsin kautta, jossa sarjan leikkauksetkin todennäköisesti tehtiin. Sarja julkaistiin neljänä, noin 80 minuutin mittaisena VHS-kasettina: kolmella ensimmäisellä kasetilla oli yhteensä neljä jaksoa, neloskasetilla niiden lisäksi vielä kaksi jaksoa. Ensin sarja julkaistiin Ruotsissa vuonna 1987, Suomessa kaksi vuotta myöhemmin vuonna 1989, ja muualla Pohjoismaissa sekä Unkarissa 80- ja 90-lukujen taitteessa.

Kolmesta ensimmäisestä kasetista poistettiin lähinnä yksittäisiä raakoja kohtauksia sekä pieniä juttuja, kuten välianimaatiot, kertaukset ja nimet jaksojen alusta. Viimeisestä kasetista sen sijaan poistettiin monia jopa juonen kannalta olennaisia kohtauksia, sekä kolme kokonaista jaksoa. Leikkaukset olivat usein epäloogisia: hahmo saattoi jäädä pois yhtäkkiä tai sitten maata kuolemaisillaan maassa, vaikka olikin hetkeä aiemmin kunnossa. Erään ruotsalaisen fanin Gunnar Ernbladille, sarjan ruotsalaiselle kääntäjälle, vuoden 2020 Silver Fang Magazine -fanilehteen tekemän haastattelun mukaan sarjaa piti leikata, koska eräs työntekijöistä ei olisi muuten halunnut jatkaa sarjan parissa sen väkivaltaisuuden vuoksi. Näiden epäloogisuuksien myötä suomalaiset fanit vaativat leikkaamattoman version tuomista Suomeen, ja se julkaistiin lopulta 5. joulukuuta 2003 sekä Suomessa että Ruotsissa viiden DVD:n boksina.

Osat ja jaksot

Hopeanuoli 1: Jaksot 1-4

Hopeanuoli 2: Jaksot 5-8

Hopeanuoli 3: Jaksot 9-12

Hopeanuoli 4: Jaksot 13-21 (jaksot 17, 18 ja 19 on leikattu kokonaan pois.)

Takakansiteksti

Ei tiedetä kuka leikatun version takakansitekstit on kirjoittanut, mutta siinä olevat viittaukset Alaskaan ja toisaalta videossa japanilaisiin paikkoihin loivat juoniaukon - sen lisäksi neljännen kasetin takakansiteksti ei vastaa lainkaan videon tapahtumia.

Ääniroolit

Japaninkieliset ääniroolit

Akame - Michihiro Ikemizu
Akatora - Kōji Totani Ääninäyttelijä menehtyi 6. helmikuuta 2006.
Asekauppias (jakso 2) - Akimasa Ōmori
Ben - Hideyuki Tanaka
Benizakura - Takeshi Aono Ääninäyttelijä menehtyi 9. huhtikuuta 2012.
Bill, Hazuki - Hidekatsu Shibata
Chūtora, Jaguar - Kōzō Shioya
Cross - Toshiko Fujita Ääninäyttelijä menehtyi rintasyöpään 28. joulukuuta 2018.
Daisuke - Chika Sakamoto
Daisuken isä, Sniper, Bemu - Kōji Yada Ääninäyttelijä menehtyi 1. toukokuuta 2014.
Daisuken äiti - Kyōko Yamada
Fuji - Yukiko Nashiwa
Genjii - Yasuo Tanaka Ääninäyttelijä menehtyi 15. joulukuuta 2003.
Gin - Eiko Yamada
Gohē Takeda - Takeshi Watabe Ääninäyttelijä menehtyi 13. joulukuuta 2010.

Great, Etsintäpartion kapteeni - Yūsaku Yara
Hayato - Hideyoshi Ōtani
Hidetoshi - Hirotaka Suzuoki Ääninäyttelijä menehtyi keuhkosyöpään 6. elokuuta 2006.
Hyena - Jūji Matsuda
Jinnai, Jackal, Matsuji, Lentäjä - Michitaka Kobayashi
John - Hideyuki Hori
Kertoja - Kei'ichi Noda
Kinichi, Lääkäri - Kazumi Tanaka Ääninäyttelijä menehtyi 20. joulukuuta 2007.
Kirikaze, Terry - Masaharu Satō
Kisaragi - Sho Hayami
Kunnanjohtaja, Asekauppias (jakso 6) - Kōhei Miyauchi Ääninäyttelijä menehtyi 2. kesäkuuta 1995.
Kurojaki - Kōji Nakata

Kurotora, Shigematsu, Tsukikage, Uzuki, Hakurō - Ryōichi Tanaka
Lloyd, Gonza - Masato Hirano
Maya, Minazuki, Oliver, Shigematsun ystävän poika - Masashi Hironaka
Moss - Daisuke Gōri Ääninäyttelijä menehtyi 17. tammikuuta 2010.
Musashi - Kazuhiko Kishino Ääninäyttelijä menehtyi 22. helmikuuta 2020.
Riki - Banjō Ginga
Sacchan - Hiromi Tsuru Ääninäyttelijä menehtyi 16. marraskuuta 2017.
Shin - Hiroko Emori
Smith, Shinji - Kyōko Tongū
Varakunnanjohtaja - Yonehiko Kitagawa
Wilson - Kōichi Hashimoto

Suomenkieliset ääniroolit

Suomenkieliseen versioon äänet on tuottanut Golden Voice Oy. Dubbauksen laatu on saanut myöhemmin kritiikkiä muun muassa siitä, että hahmojen äänet vaihtelevat. Dubbaus oli kuitenkin tehty vähäisillä resursseilla, koska se julkaistiin suoraan VHS-nauhoille. Suomenkielisessä versiossa mm. Giniä ja Daisukea ääninäytellyt Pertti Nieminen menehtyi 28. elokuuta vuonna 2007 68-vuotiaana.

Päivi Sorsa oli kertojan ja monien hahmojen äänenä kaikilla muilla kaseteilla, paitsi toisella, jossa Sorsan roolit hoiti Ulla Ollikainen.

Näyttelijä Pysyvimmät roolit mm. Vaihtelevat roolit mm.
Erkki Murto Gohē, John, Sniper, Jaguar, Musashi, Benizakura Daisuken isä, Ben, Hidetoshi, Riki, Smith, Kurotora, Chūtora, Kurojaki
Pertti Nieminen Daisuke, Gin, Moss, Akame, Bill, kunnanjohtaja Daisuken isä, Ben, Hidetoshi, Riki, Akatora, Chūtora, Kurojaki
Päivi Sorsa Daisuken äiti, Sacchan, Shinji, Shin, Terry, kertoja Cross, Smith, Hyena, Akatora, Chūtora
Ulla Ollikainen Fuji Daisuken äiti, Hyena, Cross, kertoja

Suomenkielinen käännös

Suomenkielisen version käänsi Riitta Gustavsson ruotsinkielisen käännöksen pohjalta, jonka oli tehnyt ruotsinkielisessä versiossa myös monia hahmoja esittänyt Gunnar Ernblad. Käännökset perustuivat ilmeisesti Toei Animationin lähettämiin englanninkielisiin käsikirjoituksiin, mistä monet epäjohdonmukaisuudetkin luultavammin johtuivat. Lisäksi joitakin nimiä oli käännetty.

Alkuperäinen nimi Käännösnimi
Gin Hopeanuoli
Daisuke Daisukii
Gohē Gohei
John Jon
Great Jätti
Hyena Hyeena
Akatora Punainen tiikeri
Kurotora Musta tiikeri
Chūtora Harmaa tiikeri
Jaguar Jaguaari
Akame Punasilmä
Benizakura Benitsakuura
Wilson Wilsson
Lloyd Roi
Terry Arpi
Callas Allas
Luke Ruki
Tsuna Arashi Tsunarashi
Uzuki Ugetsu
Hazuki Hagetsu
Minazuki Minagetsu
Akakabuto Akakabuutto
Mosa Moosa
Futago-sola Kaksoissola
Zetsu Tenrō Battōga (Kuuluisa) Kuolettava isku

Joidenkin hahmojen nimiä ei mainittu lainkaan, esimerkiksi Kurojakiin viitattiin vain "Kōga-koirien johtajana". Lisäksi neljännessä kasetissa joistakin hahmoista käytettiinkin vain alkuperäisiä nimiä, yleensä väärin lausuttuna, esimerkiksi Akame kutsuu itseään nimellä Akema (tai Akeema), kun koirat esittäytyvät Mutsussa.

Animen nimi maittain

Maa Nimi Rōmaji/Siirtokirjoitus Merkitys
Japani 銀牙~流れ星銀~ Ginga: Nagareboshi Gin "Hopeahammas: Tähdenlento Gin". Nimen japanilaiset merkit menevät seuraavasti: 銀 (gin, hopea), 牙 (ga, kulmahammas), 流れ星 (nagareboshi, tähdenlento).
Suomi Hopeanuoli
Ruotsi Silver Fang hopeahammas
Norja Silver Fang
Tanska Hundehvalpen Silver – Silver Fang Koiranpentu Silver - Hopeahammas
Unkari Ezüst Nyíl hopeanuoli
Etelä-Korea 은아 흐르는 별 실버 Eunga Heureuneun Byeol Silbeo (* hopeinen tähdenlento Silver
Thaimaa ไอ้เขี้ยวเงิน


Viittaukset muissa animesarjoissa

Katso myös