Ero sivun ”Tomorrow” versioiden välillä
p |
p |
||
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
− | '''Tomorrow''' on [[Ginga: Nagareboshi Gin]] -animen loppukappale, joka soi jaksoissa [[Pieni sankari, Hopeanuolen syntymä|1]]-[[Hopeanuoli! Kohti uutta matkaa|21]], ja jonka esittää [[Takayuki Miyauchi]]. | + | '''Tomorrow''' on [[Ginga: Nagareboshi Gin]] -animen loppukappale, joka soi jaksoissa [[Pieni sankari, Hopeanuolen syntymä|1]]-[[Hopeanuoli! Kohti uutta matkaa|21]], ja jonka esittää [[Takayuki Miyauchi]]. "''Tomorrow''" oli poistettu kokonaan Pohjoismaihin ja Unkariin levitetystä [[wikipedia:VHS|VHS]]-versiosta, mutta se palautettiin vuoden 2005 [[wikipedia:DVD|DVD]]-julkaisuihin. |
==Sanat== | ==Sanat== | ||
Rivi 107: | Rivi 107: | ||
Lopputunnari18.png | Lopputunnari18.png | ||
</gallery> | </gallery> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Luokka:Musiikki]] | [[Luokka:Musiikki]] | ||
[[Luokka:Kappaleet]] | [[Luokka:Kappaleet]] | ||
[[Luokka:Ginga: Nagareboshi Gin]] | [[Luokka:Ginga: Nagareboshi Gin]] |
Versio 23. heinäkuuta 2023 kello 15.29
Tomorrow on Ginga: Nagareboshi Gin -animen loppukappale, joka soi jaksoissa 1-21, ja jonka esittää Takayuki Miyauchi. "Tomorrow" oli poistettu kokonaan Pohjoismaihin ja Unkariin levitetystä VHS-versiosta, mutta se palautettiin vuoden 2005 DVD-julkaisuihin.
Sanat
Japaniksi (kanjeilla)
月のシャワーを やさしく浴びると
さよなら痛みも 消えてゆくよ
ああ 思いきり今日を 生きたやつには
もっと大きな明日が きっと来るのさ
TOMORROW 走ろう 新しく
TOMORROW 輝こう 強く
声がするんだ 心のどこかで
『男なら まぶしい夢を見ろ』 と
ああ きのうより今日は いつも素敵さ
そして明日は今日より 広い海だよ
TOMORROW 希望の 帆を上げて
TOMORROW 知らない国へ
思いきり今日を 生きたやつには
もっと大きな明日が きっと来るのさ
TOMORROW 走ろう 新しく
TOMORROW 輝こう 強く
Japaniksi (rōmajeilla)
Tsuki no shawaa o yasashiku abiru to
Sayonara itami mo kiete yuku yo
Aa omoikiri kyou o ikita yatsu ni wa
Motto ookina ahita ga kitto kuru no sa
TOMORROW hashirou atarashiku
TOMORROW kagayakou tsuyoku
Koe ga surunda kokoro no dokoka de
“Otoko nara mabushii yume o miro” to
Aa kinou yori kyou wa itsumo suteki sa
Soshite ashita wa kyou yori hiroi umi da yo
TOMORROW kibou no ho o agete
TOMORROW shiranai kuni e
Omoikiri kyou o ikita yatsu ni wa
Motto ookina ahita ga kitto kuru no sa
TOMORROW hashirou atarashiku
TOMORROW kagayakou tsuyoku
Suomeksi (DVD:n käännös)
Kun kylpee kuunvalossa, voi sanoa hyvästit kivulle
Se huuhtoutuu pois
Joka elää tänään hyvin, voi odottaa paljon huomiselta
Huominen, anna meidän juosta taas
Huominen, anna meidän loistaa kirkkaasti