Ero sivun ”Tomorrow” versioiden välillä

Gingapedia sisältää juonipaljastuksia Ginga-sarjasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
p
p
Rivi 1: Rivi 1:
'''Tomorrow''' on [[Ginga: Nagareboshi Gin]] -animen loppukappale, joka soi jaksoissa [[Pieni sankari, Hopeanuolen syntymä|1]]-[[Hopeanuoli! Kohti uutta matkaa|21]], ja jonka esittää [[Takayuki Miyauchi]].
+
'''Tomorrow''' on [[Ginga: Nagareboshi Gin]] -animen loppukappale, joka soi jaksoissa [[Pieni sankari, Hopeanuolen syntymä|1]]-[[Hopeanuoli! Kohti uutta matkaa|21]], ja jonka esittää [[Takayuki Miyauchi]]. "''Tomorrow''" oli poistettu kokonaan Pohjoismaihin ja Unkariin levitetystä [[wikipedia:VHS|VHS]]-versiosta, mutta se palautettiin vuoden 2005 [[wikipedia:DVD|DVD]]-julkaisuihin.
  
 
==Sanat==
 
==Sanat==
Rivi 107: Rivi 107:
 
Lopputunnari18.png
 
Lopputunnari18.png
 
</gallery>
 
</gallery>
 
==Muuta==
 
"''Tomorrow''" oli poistettu kokonaan Pohjoismaihin ja Unkariin levitetystä VHS-versiosta, mutta se palautettiin vuoden 2005 leikattuun DVD-versioon.
 
 
  
 
[[Luokka:Musiikki]]
 
[[Luokka:Musiikki]]
 
[[Luokka:Kappaleet]]
 
[[Luokka:Kappaleet]]
 
[[Luokka:Ginga: Nagareboshi Gin]]
 
[[Luokka:Ginga: Nagareboshi Gin]]

Versio 23. heinäkuuta 2023 kello 15.29

Tomorrow on Ginga: Nagareboshi Gin -animen loppukappale, joka soi jaksoissa 1-21, ja jonka esittää Takayuki Miyauchi. "Tomorrow" oli poistettu kokonaan Pohjoismaihin ja Unkariin levitetystä VHS-versiosta, mutta se palautettiin vuoden 2005 DVD-julkaisuihin.

Sanat

Japaniksi (kanjeilla)

月のシャワーを やさしく浴びると

さよなら痛みも 消えてゆくよ

ああ 思いきり今日を 生きたやつには

もっと大きな明日が きっと来るのさ

TOMORROW 走ろう 新しく

TOMORROW 輝こう 強く

声がするんだ 心のどこかで

『男なら まぶしい夢を見ろ』 と

ああ きのうより今日は いつも素敵さ

そして明日は今日より 広い海だよ

TOMORROW 希望の 帆を上げて

TOMORROW 知らない国へ

思いきり今日を 生きたやつには

もっと大きな明日が きっと来るのさ

TOMORROW 走ろう 新しく

TOMORROW 輝こう 強く


Japaniksi (rōmajeilla)

Tsuki no shawaa o yasashiku abiru to

Sayonara itami mo kiete yuku yo

Aa omoikiri kyou o ikita yatsu ni wa

Motto ookina ahita ga kitto kuru no sa

TOMORROW hashirou atarashiku

TOMORROW kagayakou tsuyoku

Koe ga surunda kokoro no dokoka de

“Otoko nara mabushii yume o miro” to

Aa kinou yori kyou wa itsumo suteki sa

Soshite ashita wa kyou yori hiroi umi da yo

TOMORROW kibou no ho o agete

TOMORROW shiranai kuni e

Omoikiri kyou o ikita yatsu ni wa

Motto ookina ahita ga kitto kuru no sa

TOMORROW hashirou atarashiku

TOMORROW kagayakou tsuyoku


Suomeksi (DVD:n käännös)

Kun kylpee kuunvalossa, voi sanoa hyvästit kivulle

Se huuhtoutuu pois

Joka elää tänään hyvin, voi odottaa paljon huomiselta

Huominen, anna meidän juosta taas

Huominen, anna meidän loistaa kirkkaasti


Kuvia